Découvrez les nouveautés de cette version : Fonctionnalités, améliorations et évolutions vous attendent ! 👉 Cliquez ici pour en savoir plus
Version 2.1 par Laurence Massemin le 10/07/2014 - 09:53

Afficher les derniers auteurs
1 === (% style="font-size: 24px; line-height: 1.25; color: rgb(51, 102, 255)" %)**LES LANGUES ET CULTURES ÉTRANGÈRES À L’ECOLE DES MINES DE NANCY**(%%) ===
2
3 La pratique courante d’au moins deux langues et la découverte des cultures étrangères sont une composante essentielle de la formation de l’ingénieur et constituent l’un des objectifs déclarés de l’enseignement dispensé à l’École des Mines de Nancy.
4
5 Dans cet esprit, les élèves sont tenus : de suivre un enseignement en anglais, obligatoire pour tous ; de poursuivre l’étude de l’autre langue apprise dans l’enseignement secondaire, ou de débuter une nouvelle langue.
6 Il est en outre possible de suivre l’étude d’une troisième langue facultative (à partir de la 1^^ère^^ année ou en 3^^ème^^ année).
7 La formation en langues correspond à environ 20% de la formation totale. Elle fait une large place à la dimension culturelle et doit amener progressivement l’élève-ingénieur d’une situation d’apprenant à un statut de véritable utilisateur de la langue. C’est pourquoi la pédagogie en langues repose sur les cours et sur l’apprentissage auto-dirigé sous la conduite d’un enseignant-référent.
8
9 === Responsables d’Enseignements ===
10
11 **Laurence MASSEMIN **- Responsable du Département Langues et Cultures Étrangères
12
13 03 55 66 27 82 - [[Laurence.Massemin@univ-lorraine.fr>>mailto:Laurence.Massemin@univ-lorraine.fr||rel="nofollow" shape="rect" class="external-link"]]
14
15 **Elisabeth JAKOB** - Responsable des enseignements en allemand
16
17 03 55 66 27 87- [[Elisabeth.Jakob@univ-lorraine.fr>>mailto:Elisabeth.Jakob@univ-lorraine.fr||rel="nofollow" shape="rect" class="external-link"]]
18
19 **Petra NORROY** - Responsable des enseignements en anglais
20
21 03 55 66 27 92 - [[Petra.Norroy@univ-lorraine.fr>>mailto:Petra.Norroy@univ-lorraine.fr||rel="nofollow" shape="rect" class="external-link"]]
22
23 **Iluminada MATA** - Responsable des enseignements en espagnol
24
25 03 55 66 27 88 - [[Illuminada.Mata@univ-lorraine.fr>>mailto:Illuminada.Mata@univ-lorraine.fr||rel="nofollow" shape="rect" class="external-link"]]
26
27 **Alexandra NAWROT** - Secrétaire du Département Langues et Cultures Étrangères
28
29 03 55 66 27 83 - [[Alexandra.Nawrot@univ-lorraine.fr>>mailto:Alexandra.Nawrot@univ-lorraine.fr||rel="nofollow" shape="rect" class="external-link"]]
30
31 === L’organisation de la formation en langues ===
32
33 **Le «quitus-langues»**
34 Les élèves suivent un enseignement obligatoire dans deux langues étrangères, dont l’anglais, en 1^^ère^^ et en 2^^ème^^ année. Le «quitus-langues» est exigé pour l'’attribution du diplôme. Le test passé en début de 1ère année détermine le niveau de l'’élève tel que le définit le Cadre Européen Commun de Référence et aide à fixer son objectif de progression. Les élèves admis sur titre en 2^^ème^^ année passent un test dans les deux langues obligatoires qui déterminera leur objectif de progression.
35
36 **Élèves admis en 1^^ère^^ année**
37 Pour obtenir leur «quitus-langues», les élèves doivent :
38
39 * •valider l'ensemble des cours présentiels (LV1, LV2 et LV3)
40 * • valider l'’apprentissage auto-dirigé
41 * • progresser d’un niveau dans l'’échelle du Cadre Européen Commun de Référence dans chacune des deux langues obligatoires, sachant que :
42 //en LV2, l’'objectif minimum est le niveau B1//
43 //en anglais, l’'objectif minimum est le niveau B2//
44 * • être titulaires, dans les deux langues obligatoires, d'’une certification externe correspondant à l’'objectif de progression fixé.
45
46 L’'obtention d'’une certification en LV3 (facultative) ne dispense en aucun cas de l’'obligation d'’obtenir une certification en LV1 ou LV2 (obligatoires).
47
48 **Élèves admis en 2^^ème^^ année**
49
50 Pour obtenir leur «quitus-langues», les élèves doivent :
51
52 * valider l'ensemble des cours présentiels
53 * atteindre en anglais le niveau B2 dans l'’échelle du Cadre Européen Commun de Référence validé par une certification externe.
54
55 Les élèves admis en 2^^ème^^ année peuvent éventuellement être dispensés de LV2 si leur niveau d’'anglais est jugé insuffisant à leur arrivée à l’'École. Dans ce cas, ils devront suivre un cours d’'anglais renforcé.
56
57
58
59 **Les enseignements**
60
61
62
63 |(% rowspan="2" %)(((
64 (% align="center" %)
65
66 )))|(% rowspan="2" %)(((
67 (% align="center" %)
68 Apprentissage auto-dirigé
69 )))|(% rowspan="2" %)(((
70 (% align="center" %)
71 Anglais et LV2* non-débutant
72 )))|(% rowspan="2" %)(((
73 (% align="center" %)
74 LV2*
75
76 (% align="center" %)
77 Débutant
78 )))|(% colspan="2" %)(((
79 (% align="center" %)
80 LV3* (option)
81 )))
82 |(((
83 (% align="center" %)
84 Initiation
85 )))|(((
86 (% align="center" %)
87 Entretien
88 )))
89 |(((
90 (% align="center" %)
91 1A
92 )))|(((
93 (% align="center" %)
94 L’auto-apprentissage correspond à 25% du temps de formation en langues.
95
96 (% align="center" %)
97 En première année, il doit permettre à l’élève d’organiser son travail et sa progression.
98 )))|(((
99 (% align="center" %)
100 1 séance hebdomadaire de cours (anglais)
101
102 (% align="center" %)
103 2 séances hebdomadaires de cours (LV2 non-débutant)
104 )))|(((
105 (% align="center" %)
106 2 séances hebdomadaires de cours
107 )))|(% rowspan="2" %)(((
108 (% align="center" %)
109 1 séance de cours par semaine
110
111 (% align="center" %)
112
113
114 (% align="center" %)
115 NB : l’élève s’engage à poursuivre l’apprentissage de la langue jusqu’en fin de 2^^ème^^ année
116 )))|(((
117 (% align="center" %)
118 1 séance de cours par semaine
119
120 (% align="center" %)
121 NB : l’élève s’engage pour un semestre
122 )))
123 |(((
124 (% align="center" %)
125 2A
126 )))|(% rowspan="2" %)(((
127 (% align="center" %)
128
129
130 (% align="center" %)
131
132
133 (% align="center" %)
134
135
136 (% align="center" %)
137
138
139 (% align="center" %)
140
141
142 (% align="center" %)
143 Certains cours font appel à un degré plus ou moins important de travail autonome. Ceci implique de la part des élèves ingénieurs un sens des responsabilités : respect du calendrier préétabli, honnêteté intellectuelle, travail réellement personnel.
144 )))|(((
145 (% align="center" %)
146 Étudiants ayant validé un niveau C1 ou C2 : 1 séance de cours par semaine
147
148 (% align="center" %)
149
150
151 (% align="center" %)
152 Autres étudiants : 2 séances hebdomadaires de cours (ou équivalent)
153 )))|(((
154 (% align="center" %)
155 2 séances hebdomadaires de cours
156 )))|(((
157 (% align="center" %)
158 1 séance de cours par semaine
159
160 (% align="center" %)
161 NB : l’élève s’engage pour un semestre
162 )))
163 |(((
164 (% align="center" %)
165 3A
166 )))|(((
167 (% align="center" %)
168 1 séance hebdomadaire de cours (ou équivalent)
169
170 (% align="center" %)
171
172
173 (% align="center" %)
174 Les élèves ayant validé un niveau C1 ou C2 et ayant obtenu les 8 crédits-langues exigés dans chaque langue obligatoire peuvent être dispensés de cours.
175 )))|(((
176 (% align="center" %)
177 1 séance hebdomadaire de cours
178 )))|(% colspan="2" %)(((
179 (% align="center" %)
180 Possibilité de faire une LV3 introduction
181 )))
182
183 Langues proposées en LV2 et LV3 si le seuil d’ouverture de groupe est atteint (minimum 8 élèves) : allemand, chinois, espagnol, italien, japonais, portugais, russe et FLE (Français Langue Etrangère – pour les étudiants étrangers).
184
185 **Le parcours en Langues : autonomie et responsabilité**
186
187 **L’aide au choix**
188 A l’'École des Mines de Nancy, les élèves participent à l’'élaboration de leur itinéraire linguistique et déterminent en 1^^ère^^ année, avec l’'aide de l'enseignant-référent, leur propre stratégie d’'apprentissage.
189 **Une phase d’observation**
190 Les premières semaines de 1^^ère^^ année sont consacrées à une sensibilisation à l'apprentissage des langues en autonomie et à la découverte d’e nouvelles langues. Ce travail est suivi par l'enseignant-référent, les enseignants et la coordinatrice de 1^^ère^^ année.
191 Cette période d’'observation doit permettre à l’'élève de faire le point sur ses connaissances, ses motivations, et de choisir de façon réfléchie une LV2 et, éventuellement, une LV3. Chaque élève peut demander conseil à son enseignant-référent.
192 **Les tests d’évaluation**
193 Tous les élèves passent obligatoirement un test permettant d'’évaluer leur niveau d’'anglais, d’'allemand et/ou d’'espagnol.
194 **La signature du contrat d’objectifs**
195 Au vu des résultats aux tests et de ses motivations, l'’élève détermine, avec l’'aide de l'enseignant-référent, les objectifs qu'’il devra atteindre dans chaque langue (par exemple, niveau d'’examen). Il (Elle) s’'engage à respecter ces objectifs et à suivre avec assiduité une éventuelle  LV3.
196 **L'enseignant-référent**
197 L'enseignant-référent suit le parcours de l’'élève dans sa globalité et guide l'élève dans son apprentissage en autonomie.
198 Après la signature du contrat d’objectifs, c’'est à lui que l'’élève-ingénieur s'’adresse s'’il souhaite avoir des précisions complémentaires sur ses obligations en langues ou son contrat d’'objectifs. L'élève peut également demander conseil à la coordinatrice des 1A ainsi qu'aux responsables de langues.
199 A la fin du semestre, c'’est l'enseignant-référent qui valide ou non le travail en auto-apprentissage. Pour cela, l'enseignant-référent peut demander l’'avis des collègues chargés de l’'enseignement présentiel.
200
201 **
202 **
203
204 **L’évaluation en Langues**
205
206 L’'évaluation en langues sanctionne l’'acquisition effective de connaissances, c'’est-à-dire le travail et le niveau de l’'élève par rapport à l'’objectif du cours.
207 **Grille d’évaluation**
208
209 |=(% class="highlight-blue" data-highlight-colour="blue" %)(((
210 (% class="tablesorter-header-inner" %)
211 (((
212 //**Mention**//
213 )))
214 )))|=(% class="highlight-blue" data-highlight-colour="blue" %)(((
215 (% class="tablesorter-header-inner" %)
216 (((
217 //**Signification**//
218 )))
219 )))
220 |(((
221 **EX (Excellent)**
222 )))|(((
223 progrès remarquables en cours de semestre. Investissement personnel et assiduité sans faille
224 )))
225 |(% colspan="1" %)(((
226 **TB (Très bien)**
227 )))|(% colspan="1" %)(((
228 très bonne assiduité et investissement. Le travail fourni a permis des progrès évidents
229 )))
230 |(% colspan="1" %)(((
231 **B (Bien)**
232 )))|(% colspan="1" %)(((
233 bon investissement et bonne assiduité. Élève qui travaille même si parfois les résultats sont en dessous des attentes (lors d’'un test, par exemple).
234 )))
235 |(% colspan="1" %)(((
236 **AB (Assez bien)**
237 )))|(% colspan="1" %)(((
238 participation et/ou travail satisfaisants. Investissement personnel jugé en dessous des possibilités de l’'élève.
239 )))
240 |(% colspan="1" %)(((
241 **P (Passable)**
242 )))|(% colspan="1" %)(((
243 étudiant qui se contente du minimum dans l’'ensemble : passivité en cours. S'’appuie sur ses acquis sans chercher à progresser
244 )))
245 |(% colspan="1" %)(((
246 **F (Faible)**
247 )))|(% colspan="1" %)(((
248 irrégularité notable aussi bien dans le travail que dans l’'assiduité
249 )))
250 |(% colspan="1" %)(((
251 **I (Insuffisant)**
252 )))|(% colspan="1" %)(((
253 Les objectifs ne sont pas atteints par manque flagrant de travail et d’'assiduité.
254 )))
255
256 Quand deux enseignants interviennent dans un même cours, ils déterminent conjointement une évaluation globale.
257 Les évaluations sont communiquées aux élèves au cours de la dernière séance du semestre.
258
259 **Contrôle continu et assiduité**
260 L'’évaluation se fait sur la base du contrôle continu, ce qui demande de la part de l'’élève un travail régulier tout au long du semestre. C'’est pourquoi des absences répétées à un même cours ou un travail autonome insuffisant ont une forte incidence sur l’'évaluation semestrielle. Le ou les crédits non validé(s) entraînent un travail de rattrapage dont les modalités sont fixées par l’'enseignant responsable du cours.
261 **//Ces rattrapages sont effectués après le conseil semestriel de promotion.//**
262
263
264
265 **Les certifications en langues**
266
267 Tableau comparatif des certifications en langues
268
269 |(% colspan="1" %)(((
270
271 )))|(% class="highlight-grey" colspan="1" data-highlight-colour="grey" %)(((
272 Elémentaire
273 (Niveau B1)
274 )))|(% class="highlight-grey" colspan="1" data-highlight-colour="grey" %)(((
275 Intermédiaire
276 (Niveau B2)
277 )))|(% class="highlight-grey" colspan="1" data-highlight-colour="grey" %)(((
278 Avancé
279 (Niveau C1)
280 )))|(% class="highlight-grey" colspan="1" data-highlight-colour="grey" %)(((
281 Supérieur
282 (Niveau C2)
283 )))
284 |(% class="highlight-grey" data-highlight-colour="grey" rowspan="2" %)(((
285 Anglais
286 )))|(% rowspan="2" %)(((
287 Preliminary English
288 Test (PET) ou
289 BEC Preliminary
290 )))|(% rowspan="2" %)(((
291 Cambridge First
292 (FCE) ou
293 BEC Vantage
294 ou IELTS 6/6.5
295 ou TOEFL iBT 95
296 )))|(((
297 Cambridge
298 Advanced (CAE),
299 mention C
300 ou IELTS 7/7,5
301 )))|(((
302 CAE mention A ou B
303 Ou Certificate of
304 Proficiency in English
305 (CPE)
306 ou IELTS 8
307 )))
308 |(% colspan="2" %)(((
309 TOEFL iBT avec 101 points
310 )))
311 |(% class="highlight-grey" data-highlight-colour="grey" %)(((
312 Allemand
313 )))|(% colspan="1" %)(((
314 Zertifikat B1
315 )))|(((
316 Zertifikat B2
317 )))|(((
318 Zertifikat C1
319 )))|(((
320 Zertifikat C2
321 )))
322 |(% class="highlight-grey" data-highlight-colour="grey" %)(((
323 Espagnol (DELE)
324 )))|(% colspan="1" %)(((
325 DELE B1
326 )))|(((
327 DELE B2
328 )))|(((
329 DELE C1
330 )))|(((
331 DELE C2
332 )))
333 |(% class="highlight-grey" colspan="1" data-highlight-colour="grey" %)(((
334 Russe
335 )))|(% colspan="1" %)(((
336 TORFL (Niveau de
337 base)
338 )))|(% colspan="1" %)(((
339
340 )))|(% colspan="1" %)(((
341
342 )))|(% colspan="1" %)(((
343
344 )))
345 |(% class="highlight-grey" colspan="1" data-highlight-colour="grey" %)(((
346 Italien
347 )))|(% colspan="1" %)(((
348 CILS Livello 1
349 )))|(% colspan="1" %)(((
350 CILS Livello 2
351 )))|(% colspan="1" %)(((
352 CILS Livello 3
353 )))|(% colspan="1" %)(((
354
355 )))
356 |(% class="highlight-grey" colspan="1" data-highlight-colour="grey" %)(((
357 Chinois
358 )))|(% colspan="1" %)(((
359 HSK Elémentaire
360 )))|(% colspan="1" %)(((
361 HSK Standard
362 )))|(% colspan="1" %)(((
363 HSK Supérieur
364 )))|(% colspan="1" %)(((
365
366 )))
367 |(% class="highlight-grey" colspan="1" data-highlight-colour="grey" %)(((
368 Japonais
369 )))|(% colspan="1" %)(((
370 Test d’aptitude en
371 japonais. Niveau 4
372 )))|(% colspan="1" %)(((
373 Test d’aptitude en
374 japonais. Niveau 3
375 )))|(% colspan="1" %)(((
376
377 )))|(% colspan="1" %)(((
378
379 )))
380 |(% class="highlight-grey" colspan="1" data-highlight-colour="grey" %)(((
381 Français (FLE)
382 )))|(% colspan="1" %)(((
383 DAFLEU 1
384 DELF B1
385 TCF B1 (avec épreuves d'expression)
386 )))|(% colspan="1" %)(((
387 DAFLEU 2
388 DELF B2
389 TCF B2 (avec épreuves d'expression)
390 )))|(% colspan="1" %)(((
391 DALF C1
392 TCF C1 (avec épreuves d'expression)
393 )))|(% colspan="1" %)(((
394
395 )))
396 |(% class="highlight-grey" colspan="1" data-highlight-colour="grey" %)(((
397 Portugais
398 )))|(% colspan="1" %)(((
399 DE PLE B1
400 )))|(% colspan="1" %)(((
401
402 )))|(% colspan="1" %)(((
403
404 )))|(% colspan="1" %)(((
405
406 )))
407
408 **//
409 //**
410
411 **//
412 //**
413
414 **//
415 //**
416
417
418
419 **//
420 //**
421
422
423
424