Découvrez les nouveautés de cette version : Fonctionnalités, améliorations et évolutions vous attendent ! 👉 Cliquez ici pour en savoir plus
Modifié par Laurence Massemin le 12/07/2023 - 11:03

Afficher les derniers auteurs
1 === **LES LANGUES ET CULTURES ÉTRANGÈRES À L’ECOLE DES MINES DE NANCY** ===
2
3 La pratique courante d’au moins deux langues et la découverte des cultures étrangères sont une composante essentielle de la formation de l’ingénieur et constituent l’un des objectifs déclarés de l’enseignement dispensé à l’Ecole des Mines de Nancy.
4
5 Dans cet esprit, les élèves sont tenus : de suivre un enseignement en anglais, obligatoire pour tous ; de poursuivre l’étude de l’autre langue apprise dans l’enseignement secondaire, ou de débuter une nouvelle langue.
6 Il est en outre possible de suivre l’étude d’une troisième langue facultative (à partir de la 1^^ère^^ année ou en 3^^ème^^ année).
7 La formation en langues correspond à environ 20% de la formation totale. Elle fait une large place à la dimension culturelle et doit amener progressivement l’élève-ingénieur d’une situation d’apprenant à un statut de véritable utilisateur de la langue. C’est pourquoi la pédagogie en langues repose sur les cours et sur l’apprentissage auto-dirigé sous la conduite d’un enseignant-référent.
8
9 === Responsables d’Enseignements ===
10
11 **Laurence MASSEMIN **- Responsable du Département Langues et Cultures Étrangères
12
13 03 72 74 14 30 - [[Laurence.Massemin@mines-nancy.univ-lorraine.fr>>mailto:Laurence.Massemin@univ-lorraine.fr||rel="nofollow" shape="rect" class="external-link"]]
14
15 **Claire CUISINIER** - Responsable des enseignements en allemand
16
17 [[C>>mailto:Franz.Kuhn@univ-lorraine.fr||shape="rect"]][[laire.Cuisinier@univ-lorraine.fr>>mailto:laire.Cuisinier@univ-lorraine.fr||shape="rect"]]
18
19 (% class="external-link" %)**Petra NORROY** - Responsable des enseignements en anglais
20
21 [[Petra.Norroy@mines-nancy.univ-lorraine.fr>>mailto:Petra.Norroy@univ-lorraine.fr||rel="nofollow" shape="rect" class="external-link"]]
22
23 (% class="external-link" %)**Mariana CHATELAIN** - Responsable des enseignements en espagnol
24
25 [[Mariana.Chatelain@mines-nancy.univ-lorraine.fr>>mailto:Mariana.Chatelain@mines-nancy.univ-lorraine.fr||shape="rect"]]
26
27 **Alexandra NAWROT** - Secrétaire du Département Langues et Cultures Étrangères
28
29 03 72 74 14 31 - [[Alexandra.Nawrot@>>mailto:Alexandra.Nawrot@univ-lorraine.fr||rel="nofollow" shape="rect" class="external-link"]][[mines-nancy.>>mailto:Laurence.Massemin@univ-lorraine.fr||rel="nofollow" shape="rect" class="external-link"]][[univ-lorraine.fr>>mailto:Alexandra.Nawrot@univ-lorraine.fr||rel="nofollow" shape="rect" class="external-link"]]
30
31 === L’organisation de la formation en langues ===
32
33 **Le «quitus-langues»**
34 Les élèves suivent un enseignement obligatoire dans deux langues étrangères, dont l’'anglais, en 1^^ère^^ et en 2^^ème^^ année. Le «quitus-langues» est exigé pour l'’attribution du diplôme. Le test passé en début de 1ère année détermine le niveau de l'’élève tel que le définit le Cadre Européen Commun de Référence et aide à fixer son objectif de progression. Les élèves admis sur titre en 2^^ème^^ année passent un test dans les deux langues obligatoires qui déterminera leur objectif de progression.
35
36 **Élèves admis en 1^^ère^^ année**
37 Pour obtenir leur «quitus-langues», les élèves doivent :
38
39 * •valider l'ensemble des cours présentiels (LV1, LV2 et LV3)
40 * • valider l'’apprentissage auto-dirigé
41 * • progresser d'’un niveau dans l'’échelle du Cadre Européen Commun de Référence dans chacune des deux langues obligatoires, sachant que :
42 //en LV2, l’'objectif minimum est le niveau B1//
43 //en anglais, l’'objectif minimum est le niveau B2//
44 * • être titulaires, dans les deux langues obligatoires, d'’une certification externe correspondant à l’'objectif de progression fixé.
45
46 L’'obtention d'’une certification en LV3 (facultative) ne dispense en aucun cas de l’'obligation d'’obtenir une certification en LV1 ou LV2 (obligatoires).
47
48 **Élèves admis en 2^^ème^^ année**
49
50 Pour obtenir leur «quitus-langues», les élèves doivent :
51
52 * valider l'ensemble des cours présentiels
53 * atteindre en anglais le niveau B2 dans l'’échelle du Cadre Européen Commun de Référence validé par une certification externe.
54
55 Les élèves admis en 2^^ème^^ année peuvent éventuellement être dispensés de LV2 si leur niveau d’'anglais est jugé insuffisant à leur arrivée à l’'École. Dans ce cas, ils devront suivre un cours d’'anglais renforcé.
56
57 \\
58
59 Les enseignements
60
61 \\
62
63 (% class="wrapped" %)
64 |(% rowspan="2" %)(((
65 (% align="center" %)
66 \\
67 )))|(% rowspan="2" %)(((
68 (% align="center" %)
69 Apprentissage auto-dirigé
70 )))|(% rowspan="2" %)(((
71 (% align="center" %)
72 Anglais et LV2* non-débutant
73 )))|(% rowspan="2" %)(((
74 (% align="center" %)
75 LV2*
76
77 (% align="center" %)
78 Débutant
79 )))|(% colspan="2" %)(((
80 (% align="center" %)
81 LV3* (option)
82 )))
83 |(((
84 (% align="center" %)
85 Initiation
86 )))|(((
87 (% align="center" %)
88 Entretien
89 )))
90 |(((
91 (% align="center" %)
92 1A
93 )))|(((
94 (% align="center" %)
95 L’auto-apprentissage correspond à 25% du temps de formation en langues.
96
97 (% align="center" %)
98 En première année, il doit permettre à l’élève d’organiser son travail et sa progression.
99 )))|(((
100 (% align="center" %)
101 1 séance hebdomadaire de cours (anglais)
102
103 (% align="center" %)
104 2 séances hebdomadaires de cours (LV2 non-débutant)
105 )))|(((
106 (% align="center" %)
107 2 séances hebdomadaires de cours
108 )))|(% rowspan="2" %)(((
109 (% align="center" %)
110 1 séance de cours par semaine
111
112 (% align="center" %)
113 \\
114
115 (% align="center" %)
116 NB : l’élève s’engage à poursuivre l’apprentissage de la langue jusqu’en fin de 2^^ème^^ année
117 )))|(((
118 (% align="center" %)
119 1 séance de cours par semaine
120
121 (% align="center" %)
122 NB : l’élève s’engage pour un semestre
123 )))
124 |(((
125 (% align="center" %)
126 2A
127 )))|(% rowspan="2" %)(((
128 (% align="center" %)
129 \\
130
131 (% align="center" %)
132 \\
133
134 (% align="center" %)
135 \\
136
137 (% align="center" %)
138 \\
139
140 (% align="center" %)
141 \\
142
143 (% align="center" %)
144 Certains cours font appel à un degré plus ou moins important de travail autonome. Ceci implique de la part des élèves ingénieurs un sens des responsabilités : respect du calendrier préétabli, honnêteté intellectuelle, travail réellement personnel.
145 )))|(((
146 (% align="center" %)
147 Module thématique : 1 séance de cours par semaine
148
149 (% align="center" %)
150 \\
151
152 (% align="center" %)
153 Préparation à la certification externe : 2 séances hebdomadaires de cours (ou équivalent)
154 )))|(((
155 (% align="center" %)
156 2 séances hebdomadaires de cours
157 )))|(((
158 (% align="center" %)
159 1 séance de cours par semaine
160
161 (% align="center" %)
162 NB : l’élève s’engage pour un semestre
163 )))
164 |(((
165 (% align="center" %)
166 3A
167 )))|(((
168 (% align="center" %)
169 1 séance hebdomadaire de cours (ou équivalent)
170
171 (% align="center" %)
172 \\
173
174 (% align="center" %)
175 Les élèves ayant validé un niveau C1 ou C2 par une certification externe peuvent être dispensés de cours dans la langue concernée s'ils n'ont aucun module à rattraper.
176 )))|(((
177 (% align="center" %)
178 1 séance hebdomadaire de cours
179 )))|(% colspan="2" %)(((
180 (% align="center" %)
181 Possibilité de faire une LV3 introduction
182 )))
183
184 Langues proposées en LV2 et LV3 si le seuil d’ouverture de groupe est atteint (minimum 8 élèves) : allemand, chinois, espagnol, italien, japonais, portugais, russe, Langues des Signes Française et FLE (Français Langue Etrangère – pour les étudiants étrangers).
185
186 **Le parcours en Langues : autonomie et responsabilité**
187
188 **L’aide au choix**
189 A l’'École des Mines de Nancy, les élèves participent à l’'élaboration de leur itinéraire linguistique et déterminent en 1^^ère^^ année, avec l’'aide de l'enseignant-référent, leur propre stratégie d’'apprentissage.
190 **Une phase d’observation**
191 Les premières semaines de 1^^ère^^ année sont consacrées à une sensibilisation à l'apprentissage des langues en autonomie et à la découverte d’e nouvelles langues. Ce travail est suivi par l'enseignant-référent, les enseignants et la coordinatrice de 1^^ère^^ année.
192 Cette période d’'observation doit permettre à l’'élève de faire le point sur ses connaissances, ses motivations, et de choisir de façon réfléchie une LV2 et, éventuellement, une LV3. Chaque élève peut demander conseil à son enseignant-référent.
193 **Les tests d’évaluation**
194 Tous les élèves passent obligatoirement un test permettant d'’évaluer leur niveau d’'anglais, d’'allemand et/ou d’'espagnol.
195 **La signature du contrat d’objectifs**
196 Au vu des résultats aux tests et de ses motivations, l'’élève détermine, avec l’'aide de l'enseignant-référent, les objectifs qu'’il devra atteindre dans chaque langue (par exemple, niveau d'’examen). Il (Elle) s’'engage à respecter ces objectifs et à suivre avec assiduité une éventuelle  LV3.
197 **L'enseignant-référent**
198 L'enseignant-référent suit le parcours de l’'élève dans sa globalité et guide l'élève dans son apprentissage en autonomie.
199 Après la signature du contrat d’objectifs, c’'est à lui que l'’élève-ingénieur s'’adresse s'’il souhaite avoir des précisions complémentaires sur ses obligations en langues ou son contrat d’'objectifs. L'élève peut également demander conseil à la coordinatrice des 1A ainsi qu'aux responsables de langues.
200 A la fin de l'année, c'’est l'enseignant-référent qui valide ou non le travail en auto-apprentissage. Pour cela, l'enseignant-référent peut demander l’'avis des collègues chargés de l’'enseignement présentiel.
201
202 **
203 **
204
205 **L’évaluation en Langues**
206
207 L’'évaluation en langues sanctionne l’'acquisition effective de connaissances, c'’est-à-dire le travail et le niveau de l’'élève par rapport à l'’objectif du cours.
208 **Grille d’évaluation**
209
210 \\
211
212 (% class="wrapped" %)
213 |(((
214 **A (Excellent)**
215 )))|(((
216 progrès remarquables en cours de semestre. Investissement personnel et assiduité sans faille
217 )))
218 |(% colspan="1" %)(((
219 **B (Très bien)**
220 )))|(% colspan="1" %)(((
221 très bonne assiduité et investissement. Le travail fourni a permis des progrès évidents
222 )))
223 |(% colspan="1" %)(((
224 **C (Bien)**
225 )))|(% colspan="1" %)(((
226 bon investissement et bonne assiduité. Élève qui travaille même si parfois les résultats sont en dessous des attentes (lors d’'un test, par exemple).
227 )))
228 |(% colspan="1" %)(((
229 **D (Assez bien)**
230 )))|(% colspan="1" %)(((
231 participation et/ou travail satisfaisants. Investissement personnel jugé en dessous des possibilités de l’'élève.
232 )))
233 |(% colspan="1" %)(((
234 **E (Passable)**
235 )))|(% colspan="1" %)(((
236 étudiant qui se contente du minimum dans l’'ensemble : passivité en cours. S'’appuie sur ses acquis sans chercher à progresser
237 )))
238 |(% colspan="1" %)(((
239 **Fx (Faible)**
240 )))|(% colspan="1" %)(((
241 irrégularité notable aussi bien dans le travail que dans l’'assiduité
242 )))
243 |(% colspan="1" %)(((
244 **F (Insuffisant)**
245 )))|(% colspan="1" %)(((
246 Les objectifs ne sont pas atteints par manque flagrant de travail et d’'assiduité.
247 )))
248
249 \\
250
251 Quand deux enseignants interviennent dans un même cours, ils déterminent conjointement une évaluation globale.
252 Les évaluations sont communiquées aux élèves au cours de la dernière séance du semestre.
253
254 **Contrôle continu et assiduité**
255 L'’évaluation se fait sur la base du contrôle continu, ce qui demande de la part de l'’élève un travail régulier tout au long du semestre. C'’est pourquoi des absences répétées à un même cours ou un travail autonome insuffisant ont une forte incidence sur l’'évaluation semestrielle. Le ou les crédits non validé(s) entraînent un travail de rattrapage dont les modalités sont fixées par l’'enseignant responsable du cours.
256 **//Ces rattrapages sont effectués après le conseil semestriel de promotion.//**
257
258 \\
259
260 **Les certifications en langues**
261
262 Tableau comparatif des certifications en langues
263
264 (% class="wrapped" %)
265 |(% colspan="1" %)(((
266 \\
267 )))|(% class="highlight-grey" colspan="1" data-highlight-colour="grey" %)(((
268 Elémentaire
269 (Niveau B1)
270 )))|(% class="highlight-grey" colspan="1" data-highlight-colour="grey" %)(((
271 Intermédiaire
272 (Niveau B2)
273 )))|(% class="highlight-grey" colspan="1" data-highlight-colour="grey" %)(((
274 Avancé
275 (Niveau C1)
276 )))|(% class="highlight-grey" colspan="1" data-highlight-colour="grey" %)(((
277 Supérieur
278 (Niveau C2)
279 )))
280 |(% class="highlight-grey" rowspan="2" data-highlight-colour="grey" %)(((
281 Anglais
282 )))|(% rowspan="2" %)(((
283 B1 Preliminary ou
284 B1 Business Preliminary (Cambridge)
285 )))|(% rowspan="2" %)(((
286 B2 First
287 ou
288 B2 Business Vantage (Cambridge)
289 ou IELTS 6/6.5
290 ou TOEFL iBT 95
291 )))|(((
292 C1
293 Advanced (Cambridge),
294 mention B ou C
295 ou IELTS 7/7,5
296 )))|(((
297 C1 Advanced mention A
298 ou C2 Proficiency
299 (Cambridge)
300 ou IELTS 8
301 )))
302 |(% colspan="2" %)(((
303 TOEFL iBT avec 101 points (C1), 108 points (C2)
304 )))
305 |(% class="highlight-grey" data-highlight-colour="grey" %)(((
306 Allemand
307 )))|(% colspan="1" %)(((
308 ZD B1
309 )))|(((
310 ZD B2
311 )))|(((
312 ZD C1
313 )))|(((
314 ZD C2
315 )))
316 |(% class="highlight-grey" data-highlight-colour="grey" %)(((
317 Espagnol (DELE)
318 )))|(% colspan="1" %)(((
319 SIELE ou DELE B1
320 )))|(((
321 SIELE ou DELE B2
322 )))|(((
323 SIELE ou DELE C1
324 )))|(((
325 SIELE ou DELE C2
326 )))
327 |(% class="highlight-grey" colspan="1" data-highlight-colour="grey" %)(((
328 Russe
329 )))|(% colspan="1" %)(((
330 TORFL (Niveau de
331 base)
332 )))|(% colspan="1" %)(((
333 \\
334 )))|(% colspan="1" %)(((
335 \\
336 )))|(% colspan="1" %)(((
337 \\
338 )))
339 |(% class="highlight-grey" colspan="1" data-highlight-colour="grey" %)(((
340 Italien
341 )))|(% colspan="1" %)(((
342 CILS Livello 1
343 )))|(% colspan="1" %)(((
344 CILS Livello 2
345 )))|(% colspan="1" %)(((
346 CILS Livello 3
347 )))|(% colspan="1" %)(((
348 \\
349 )))
350 |(% class="highlight-grey" colspan="1" data-highlight-colour="grey" %)(((
351 Chinois
352 )))|(% colspan="1" %)(((
353 HSK Elémentaire
354 )))|(% colspan="1" %)(((
355 HSK Standard
356 )))|(% colspan="1" %)(((
357 HSK Supérieur
358 )))|(% colspan="1" %)(((
359 \\
360 )))
361 |(% class="highlight-grey" colspan="1" data-highlight-colour="grey" %)(((
362 Japonais
363 )))|(% colspan="1" %)(((
364 Test d’'aptitude en
365 japonais. Niveau 4
366 )))|(% colspan="1" %)(((
367 Test d'’aptitude en
368 japonais. Niveau 3
369 )))|(% colspan="1" %)(((
370 \\
371 )))|(% colspan="1" %)(((
372 \\
373 )))
374 |(% class="highlight-grey" colspan="1" data-highlight-colour="grey" %)(((
375 Français (FLE)
376 )))|(% colspan="1" %)(((
377 DELF B1
378 TCF B1 (avec épreuves d'expression)
379 )))|(% colspan="1" %)(((
380 DELF B2
381 TCF B2 (avec épreuves d'expression)
382 )))|(% colspan="1" %)(((
383 DALF C1
384 TCF C1 (avec épreuves d'expression)
385 )))|(% colspan="1" %)(((
386 \\
387 )))
388 |(% class="highlight-grey" colspan="1" data-highlight-colour="grey" %)(((
389 Portugais
390 )))|(% colspan="1" %)(((
391 DE PLE B1
392 )))|(% colspan="1" %)(((
393 \\
394 )))|(% colspan="1" %)(((
395 \\
396 )))|(% colspan="1" %)(((
397 \\
398 )))
399
400 **//
401 //**
402
403 **//
404 //**
405
406 **//
407 //**
408
409 **//
410 //**
411
412 **//
413 \\//**
414
415 \\
416
417 \\
418
419 **//
420 //**
421
422 \\
423
424 \\